学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

关于秋天的英语小诗歌欣赏

时间: 韦彦867 分享

学习啦在线学习网   英语诗歌是高雅的语言艺术之一,大多是对真、善、美的讴歌,对人类精神文明的礼赞,是光华灿烂的明珠、美妙绝伦的乐曲。学习啦小编整理了关于秋天的英语小诗歌,欢迎阅读!

  关于秋天的英语小诗歌篇一

学习啦在线学习网   A Fall Song

学习啦在线学习网   by Ellen Robena Field

  Golden and red trees

学习啦在线学习网   Nod to the soft breeze,

学习啦在线学习网   As it whispers, "Winter is near;"

  And the brown nuts fall

学习啦在线学习网   At the wind's loud call,

学习啦在线学习网   For this is the Fall of the year.

  Good-by, sweet flowers!

  Through bright Summer hours

学习啦在线学习网   You have filled our hearts with cheer

学习啦在线学习网   We shall miss you so,

  And yet you must go,

学习啦在线学习网   For this is the Fall of the year.

学习啦在线学习网   Now the days grow cold,

  As the year grows old,

学习啦在线学习网   And the meadows are brown and sere;

学习啦在线学习网   Brave robin redbreast

学习啦在线学习网   Has gone from his nest,

  For this is the Fall of the year.

学习啦在线学习网   I do softly pray

  At the close of day,

  That the little children, so dear,

  May as purely grow

学习啦在线学习网   As the fleecy snow

学习啦在线学习网   That follows the Fall of the year.

  关于秋天的英语小诗歌篇二

  Farewell to the Farm

  by Robert Louis Stevenson

  The coach is at the door at last;

  The eager children, mounting fast

  And kissing hands, in chorus sing:

  Good-bye, good-bye, to everything!

学习啦在线学习网   To house and garden, field and lawn,

  The meadow-gates we swang upon,

  To pump and stable, tree and swing,

  Good-bye, good-bye, to everything!

学习啦在线学习网   And fare you well for evermore,

学习啦在线学习网   O ladder at the hayloft door,

  O hayloft where the cobwebs cling,

  Good-bye, good-bye, to everything!

  Crack goes the whip, and off we go;

学习啦在线学习网   The trees and houses smaller grow;

  Last, round the woody turn we sing:

  Good-bye, good-bye, to everything!

  关于秋天的英语小诗歌篇三

  TO AUTUMN 秋颂

  by John Keats

  (查良铮译)

  SEASON of mists and mellow fruitfulness,

学习啦在线学习网   Close bosom-friend of the maturing sun;

学习啦在线学习网   Conspiring with him how to load and bless

  With fruit the vines that round the thatch-eves run;

学习啦在线学习网   To bend with apples the moss’d cottage-trees,

  And fill all fruit with ripeness to the core;

学习啦在线学习网   To swell the gourd, and plump the hazel shells

  With a sweet kernel; to set budding more,

学习啦在线学习网   And still more, later flowers for the bees,

  Until they think warm days will never cease,

学习啦在线学习网   For Summer has o’er-brimm’d their clammy cells.

  雾气洋溢、果实圆熟的秋,

学习啦在线学习网   你和成熟的太阳成为友伴;

  你们密谋用累累的珠球,

  缀满茅屋檐下的葡萄藤蔓;

学习啦在线学习网   使屋前的老树背负着苹果,

  让熟味透进果实的心中,

学习啦在线学习网   使葫芦胀大,鼓起了榛子壳,

学习啦在线学习网   好塞进甜核;又为了蜜蜂

  一次一次开放过迟的花朵,

  使它们以为日子将永远暖和,

学习啦在线学习网   因为夏季早填满它们的粘巢。

学习啦在线学习网   Who hasth not seen thee oft amid thy store?

学习啦在线学习网   Sometimes whoever seeks abroad may find

学习啦在线学习网   Thee sitting careless on a granary floor,

学习啦在线学习网   Thy hair soft-lifted by the winnowing wind;

  Or on a half-reap’d furrow sound asleep.

  Drowsed with the fumes of poppies, while thy hook

学习啦在线学习网   Spares the next swath and all its twined flowers:

  And sometimes like a gleaner thou dost keep

学习啦在线学习网   Steady thy laden head across a brook;

学习啦在线学习网   Or by a cyder-press, with patient look,

  Thou watchest the last oozings hours by hours.

  谁不经常看见你伴着谷仓?

  在田野里也可以把你找到,

学习啦在线学习网   弥有时随意坐在打麦场上,

学习啦在线学习网   让发丝随着簸谷的风轻飘;

学习啦在线学习网   有时候,为罂粟花香所沉迷,

  你倒卧在收割一半的田垄,

  让镰刀歇在下一畦的花旁;

学习啦在线学习网   或者.像拾穗人越过小溪,

  你昂首背着谷袋,投下倒影,

学习啦在线学习网   或者就在榨果架下坐几点钟,

  你耐心地瞧着徐徐滴下的酒浆。

  Where are the songs of Spring? Ay, where are they?

  Think not of them, thou hast thy music too,-

  While barred clouds bloom the soft-dying day,

学习啦在线学习网   And touch the stubble-plains with rosy hue;

学习啦在线学习网   Then in a wailful choir the small gnats mourn

  Among the river shallows, borne aloft

  Or sinking as the light wind lives or dies;

  And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;

学习啦在线学习网   Hedge-crickets sing; and now with treble soft

学习啦在线学习网   The red-breast whistles from a garden-croft;

学习啦在线学习网   And gathering swallows twitter in the skies.

  啊.春日的歌哪里去了?但不要

学习啦在线学习网   想这些吧,你也有你的音乐——

  当波状的云把将逝的一天映照,

学习啦在线学习网   以胭红抹上残梗散碎的田野,

学习啦在线学习网   这时啊,河柳下的一群小飞虫

  就同奏哀音,它们忽而飞高,

  忽而下落,随着微风的起灭;

  篱下的蟋蟀在歌唱,在园中

学习啦在线学习网   红胸的知更鸟就群起呼哨;

  而群羊在山圈里高声默默咩叫;

  丛飞的燕子在天空呢喃不歇。

  
学习啦在线学习网 看了“关于秋天的英语小诗歌”的人还看了:

1.描写秋天的英语诗歌欣赏

2.关于秋天的英语诗歌欣赏

3.关于秋天的英语小诗歌

4.关于秋天的英文诗欣赏

5.描写秋天的英语诗歌大全

关于秋天的英语小诗歌欣赏

英语诗歌是高雅的语言艺术之一,大多是对真、善、美的讴歌,对人类精神文明的礼赞,是光华灿烂的明珠、美妙绝伦的乐曲。学习啦小编整理了关于秋天的英语小诗歌,欢迎阅读! 关于秋天的英语小诗歌篇一 A Fall Song by Ellen Robena Field Gol
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选文章

  • 关于秋天的英语小诗欣赏
    关于秋天的英语小诗欣赏

    诗歌是语言的精髓,是最古老、最具文学特质的文学形式。英语诗歌以其特有的格律与韵律向世人突显了其独特的音乐美。学习啦小编整理了关于秋天的英语

  • 有关秋天的英文诗带翻译
    有关秋天的英文诗带翻译

    学习啦在线学习网诗歌是一个国家语言的浓缩 ,它以最凝炼的文字传递了时间与空间、物质与精神、理智与情感 ,其中的文化因素是理解和欣赏诗歌的关键。学习啦小编整理了

  • 关于世界著名英文诗歌欣赏
    关于世界著名英文诗歌欣赏

    英语诗歌同建筑艺术一样,也需要追求外在的视觉艺术和造型艺术,讲究外部的象形、对称、参差和魅力,所以诗歌语言也具有建筑艺术美感。诗歌比其他任何

  • 最适合小学生朗诵的英文诗歌
    最适合小学生朗诵的英文诗歌

    英语诗歌是英语语言的瑰宝,是学习英语语言必要的媒介材料。它有助于培养英语学习兴趣,提高学生的审美情趣,因而在切实可行的操作下,能够推进大学英语

1961094