学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

英语诗歌附翻译

时间: 焯杰674 分享

  诗歌是世界上最古老最基本的文学形式,是语言艺术最高的表现形式。下面是学习啦小编为大家带来英语诗歌学习啦在线学习网附翻译,希望大家喜欢!

  英语诗歌翻译:战士

  If I should die, think only this of me:

  That there's some corner of a foreign field

  that is for ever England. There shall be

  In that rich earth a richer dust concealed(1);

  A dust whom England bore, shaped, made aware,

学习啦在线学习网   Gave, once, her flowers to love, her ways to roam(2),

学习啦在线学习网   A body of England's, breathing English air,

  Washed by the rivers, blest by suns of home.

学习啦在线学习网   假使我战死疆场,只请不要忘记:

  异国他乡的某处,

  将永属英伦。在那片丰饶的土地,

  埋藏着一粒更加肥沃的尘土。

  它生于英国,在那里成长,并得以启智,

学习啦在线学习网   曾爱恋她的鲜花,在她的小路漫步,

  流淌着英伦的血液,呼吸着英伦的空气,

学习啦在线学习网   在她的河流里濯洗,受着故乡阳光的庇护。

  And think, this heart, all evil shed away,

  A pulse in the eternal mind(3), no less

  Gives somewhere back the thoughts by England given;

  Her sights and sounds; dreams happy as her day;

学习啦在线学习网   And laughter, learnt of friends; and gentleness,

学习啦在线学习网   In hearts at peace, under an English heaven.

  请不要忘记:这颗心曾远离一切恶念,

学习啦在线学习网   有着不朽的精神,从不吝惜

学习啦在线学习网   在所到之处播撒英伦赋予的思想;

学习啦在线学习网   传递她的音容笑貌,幸福的甜梦;

学习啦在线学习网   回忆友人的欢笑,以及在英伦的

  天堂里,平静之心的温柔

  英语诗歌翻译:早安

  I wonder by my troth, what thou and I

  Did, till we loved? Were we not wean’d till then?

  But suck’d on country pleasures, childishly?

  Or snorted we in the Seven Sleepers’ den?

  ‘Twas so; but this, all pleasures fancies be;

  If ever any beauty I did see,

学习啦在线学习网   Which I desired, and got, ‘twas but a dream of thee.

学习啦在线学习网   我真不明白;你我相爱之前

  在干什么?莫非我们还没断奶,

学习啦在线学习网   只知吮吸田园之乐像孩子一般?

  或是在七个睡眠者的洞中打鼾?

  确实如此,但一切欢乐都是虚拟,

学习啦在线学习网   如果我见过.追求并获得过美,

  那全都是——且仅仅是——梦见了你。

学习啦在线学习网   And now good-morrow to our waking souls,

学习啦在线学习网   Which watch not one another out of fear;

学习啦在线学习网   For love all love of other sights controls,

学习啦在线学习网   And makes one little room an everywhere.

  Let sea-discoverers to new worlds have gone;

  Let maps to other, worlds on worlds have shown;

  Let us possess one world; each hath one, and is one.

学习啦在线学习网   现在向我们苏醒的灵魂道声早安,

  两个灵魂互相信赖,毋须警戒;

学习啦在线学习网   因为爱控制了对其他景色的爱,

  把小小的房间点化成大千世界。

  让航海发现家向新世界远游,

学习啦在线学习网   让无数世界的舆图把别人引诱

学习啦在线学习网   我们却自成世界,又互相拥有。

  My face in thine eye, thine in mine appears,

学习啦在线学习网   And true plain hearts do in the faces rest;

  Where can we find two better hemispheres

学习啦在线学习网   Without sharp north, without declining west?

  Whatever dies, was not mix’d equally;

  If our two loves be one, or thou and I

  Love so alike that none can slacken, none can die.

学习啦在线学习网   我映在你眼里,你映在我眼里,

学习啦在线学习网   两张脸上现出真诚坦荡的心地。

  哪儿能找到两个更好的半球啊?

学习啦在线学习网   没有严酷的北,没有下沉的西?

  凡是死亡,都属调和失当所致,

学习啦在线学习网   如果我俩的爱合二为一,或是

  爱得如此一致.那就谁也不会死。

英语诗歌附翻译相关文章

1.经典英语诗歌带翻译

2.经典励志英语诗歌带翻译

3.励志英语诗歌及翻译

4.拜伦英语诗歌及翻译

5.经典英语诗歌精选翻译

学习啦在线学习网   以上就学习啦小编为大家带来的英语诗歌附翻译,欢迎大家阅读!

英语诗歌附翻译

诗歌是世界上最古老最基本的文学形式,是语言艺术最高的表现形式。下面是学习啦小编为大家带来英语诗歌附翻译,希望大家喜欢! 英语诗歌翻译:战士 If I should die, think only this of me: That theres some corner of a foreign field
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选文章

  • 经典英语诗歌精选翻译
    经典英语诗歌精选翻译

    学习啦在线学习网诗歌是世界上最古老最基本的文学形式,是语言艺术最高的表现形式。下面是学习啦小编为大家带来经典英语诗歌精选欣赏,希望大家喜欢! 英语诗歌1:生活

  • 哲理英语小诗带翻译
    哲理英语小诗带翻译

    诗歌它是世界上最古老最基本的文学形式,是语言艺术最高的表现形式。下面是学习啦小编为大家带来哲理英语小诗带翻译,希望大家喜欢! 哲理英语小诗

  • 现代英语诗歌精选翻译
    现代英语诗歌精选翻译

    诗歌它是世界上最古老最基本的文学形式,是语言艺术最高的表现形式。下面是学习啦小编为大家带来现代英语诗歌精选翻译,希望大家喜欢! 现代英语诗

  • 励志英语小诗翻译
    励志英语小诗翻译

    学习啦在线学习网诗歌它是世界上最古老最基本的文学形式,是语言艺术最高的表现形式。下面是学习啦小编为大家带来励志英语小诗翻译,希望大家喜欢! 励志英语小诗翻

625787