英国名家经典诗歌
学习啦在线学习网 诗歌是世界上最古老最基本的文学形式,是语言艺术最高的表现形式。下面是学习啦小编为大家带来英国名家经典诗歌,希望大家喜欢!
英国名家经典诗歌:暗处的鸫鸟
学习啦在线学习网 托马斯·哈代
学习啦在线学习网 I leant upon a coppice gate
When Frost was spectre-gray,
And Winter's dregs made desolate
The weakening eye of day.
The tangled bine-stems scored the sky
Like strings of broken lyres,
学习啦在线学习网 And all mankind that haunted nigh
Had sought their household fires.
我倚在以树丛做篱的门边,
寒霜像幽灵般发灰,
学习啦在线学习网 冬的沉渣使那白日之眼
学习啦在线学习网 在苍白中更添憔悴。
纠缠的藤蔓在天上划线,
学习啦在线学习网 宛如断了的琴弦,
而出没附近的一切人类
都已退到家中火边。
学习啦在线学习网 The land's sharp features seemed to be
The Century's corpse outleant,
His crypt the cloudy canopy,
The wind his death-lament.
The ancient pulse of germ and birth
Was shrunken hard and dry,
And every spirit upon earth
Seemed fervourless as I.
学习啦在线学习网 陆地轮廓分明,望去恰似
学习啦在线学习网 斜卧着世纪的尸体,
阴沉的天穹是他的墓室,
学习啦在线学习网 风在为他哀悼哭泣。
自古以来萌芽生长的冲动
学习啦在线学习网 已收缩得又干又硬,
大地上每个灵魂与我一同
似乎都已丧失热情。
学习啦在线学习网 At once a voice arose among
学习啦在线学习网 The bleak twigs overhead
学习啦在线学习网 In a full-hearted evensong
学习啦在线学习网 Of joy illimited;
An aged thrush, frail, gaunt, and small,
In blast-beruffled plume,
Had chosen thus to fling his soul
Upon the growing gloom.
突然间,头顶上有个声音
在细枝萧瑟间升起,
学习啦在线学习网 一曲黄昏之歌满腔热情
学习啦在线学习网 唱出了无限欣喜,----
这是一只鸫鸟,瘦弱、老衰,
羽毛被阵风吹乱,
却决心把它的心灵敞开,
倾泻向浓浓的黑暗。
学习啦在线学习网 So little cause for carolings
学习啦在线学习网 Of such ecstatic sound
Was written on terrestrial things
Afar or nigh around,
That I could think there trembled through
学习啦在线学习网 His happy good-night air
学习啦在线学习网 Some blessed Hope, whereof he knew
And I was unaware.
远远近近,任你四处寻找,
在地面的万物上
学习啦在线学习网 值得欢唱的原因是那么少,
是什么使它欣喜若狂?
这使我觉得:它颤音的歌词,
它欢乐曲晚安曲调
学习啦在线学习网 含有某种幸福希望----为它所知
而不为我所晓。
英国名家经典诗歌:老虎
布莱克
学习啦在线学习网 Tiger, tiger, burning bright
In the forests of the night,
学习啦在线学习网 What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?
老虎!老虎!黑夜的森林中
燃烧着的煌煌的火光,
是怎样的神手或天眼
造出了你这样的威武堂堂?
学习啦在线学习网 In what distant deeps or skies
学习啦在线学习网 Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
学习啦在线学习网 What the hand dare seize the fire?
学习啦在线学习网 你炯炯的两眼中的火
学习啦在线学习网 燃烧在多远的天空或深渊?
学习啦在线学习网 他乘着怎样的翅膀搏击?
用怎样的手夺来火焰?
And what shoulder and what art
学习啦在线学习网 Could twist the sinews of thy heart?
学习啦在线学习网 And when thy heart began to beat,
学习啦在线学习网 What dread hand and what dread feet?
又是怎样的膂力,怎样的技巧,
把你的心脏的筋肉捏成?
当你的心脏开始搏动时,
使用怎样猛的手腕和脚胫?
What the hammer? what the chain?
In what furnace was thy brain?
学习啦在线学习网 What the anvil? What dread grasp
Dare its deadly terrors clasp?
是怎样的槌?怎样的链子?
在怎样的熔炉中炼成你的脑筋?
学习啦在线学习网 是怎样的铁砧?怎样的铁臂
敢于捉着这可怖的凶神?
When the stars threw down their spears,
学习啦在线学习网 And water'd heaven with their tears,
学习啦在线学习网 Did He smile His work to see?
Did He who made the lamb make thee?
学习啦在线学习网 群星投下了他们的投枪。
用它们的眼泪润湿了穹苍,
学习啦在线学习网 他是否微笑着欣赏他的作品?
是否他创造了你,也创造了羔羊?
Tiger, tiger, burning bright
学习啦在线学习网 In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?
学习啦在线学习网 群星投下了他们的投枪。
用它们的眼泪润湿了穹苍,
他是否微笑着欣赏他的作品?
是否他创造了你,也创造了羔羊?
英国名家经典诗歌相关文章:
2.名家经典诗歌欣赏
3.经典名家诗歌欣赏
5.名家经典爱情诗歌
以上就学习啦小编为大家带来的英国名家经典诗歌,欢迎大家阅读!