学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

莎士比亚十四行诗鉴赏

时间: 焯杰674 分享

  莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是西方文艺史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文学家之一。他流传下来的作品包括37部戏剧、155首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗歌。他的戏剧有各种主要语言的译本,且表演次数远远超过其他任何戏剧家的作品。下面是学习啦小编为大家带来莎士比亚十四行诗鉴赏,希望大家喜欢!

  莎士比亚十四行诗:

学习啦在线学习网   So shall I live, supposing thou art true,

  Like a deceived husband; so love's face

  May still seem love to me, though alter'd new;

  Thy looks with me, thy heart in other place:

  For there can live no hatred in thine eye,

学习啦在线学习网   Therefore in that I cannot know thy change.

  In many's looks the false heart's history

  Is writ in moods and frowns and wrinkles strange,

学习啦在线学习网   But heaven in thy creation did decree

  That in thy face sweet love should ever dwell;

  Whate'er thy thoughts or thy heart's workings be,

学习啦在线学习网   Thy looks should nothing thence but sweetness tell.

学习啦在线学习网   How like Eve's apple doth thy beauty grow,

  if thy sweet virtue answer not thy show!

  于是我将活下去,认定你忠贞,

  像被骗的丈夫,于是爱的面目

  对我仍旧是爱,虽则已翻了新;

  眼睛尽望着我,心儿却在别处:

学习啦在线学习网   憎恨既无法存在于你的眼里,

  我就无法看出你心肠的改变。

学习啦在线学习网   许多人每段假情假义的历史

  都在颦眉、蹙额或气色上表现;

学习啦在线学习网   但上天造你的时候早已注定

学习啦在线学习网   柔情要永远在你的脸上逗留;

  不管你的心怎样变幻无凭准,

学习啦在线学习网   你眼睛只能诉说旖旎和温柔。

  你的妩媚会变成夏娃的苹果,

  如果你的美德跟外表不配合。

  莎士比亚十四行诗:

  They that have power to hurt and will do none,

  That do not do the thing they most do show,

学习啦在线学习网   Who, moving others, are themselves as stone,

学习啦在线学习网   Unmoved, cold, and to temptation slow,

学习啦在线学习网   They rightly do inherit heaven's graces

学习啦在线学习网   And husband nature's riches from expense;

  They are the lords and owners of their faces,

学习啦在线学习网   Others but stewards of their excellence.

学习啦在线学习网   The summer's flower is to the summer sweet,

  Though to itself it only live and die,

学习啦在线学习网   But if that flower with base infection meet,

学习啦在线学习网   The basest weed outbraves his dignity:

学习啦在线学习网   For sweetest things turn sourest by their deeds;

学习啦在线学习网   Lilies that fester smell far worse than weeds.

学习啦在线学习网   谁有力量损害人而不这样干,

  谁不做人以为他们爱做的事,

  谁使人动情,自己却石头一般,

学习啦在线学习网   冰冷、无动于衷,对诱惑能抗拒--

  谁就恰当地承受上天的恩宠,

  善于贮藏和保管造化的财富;

  他们才是自己美貌的主人翁,

  而别人只是自己姿色的家奴。

  夏天的花把夏天熏得多芳馥,

  虽然对自己它只自开又自落,

  但是那花若染上卑劣的病毒,

学习啦在线学习网   最贱的野草也比它高贵得多:

  极香的东西一腐烂就成极臭,

  烂百合花比野草更臭得难受。

434506